Maybebop - Gummibaum

Esta canción habla de la experiencia de un turco en Alemania durante y antes de navidad. La traducción española contiene muchos errores de gramática porque en alemán también hay muchos errores, sobre todo faltan artículos. Todo a propósito!! :)

Dieses Lied handelt von den Erfahrungen eines Türken in Deutschsland während der Weihnachtszeit.

La palabra "lametta" que aparece en la letra es traducido por Leo como "tiras de color de plata y oro usadas como adorno navideño"

Má o menos a tiempo 2:15 la canción contiene un villancico aleman muy popular - en versión turca...

Bei Zeit 2:15 ist ein deutsches Weihnachtslied versteckt!

Ah... los que hablan alemán... si no entienden nada... es un accento turco muy fuerte ;)
Have fun!

Gummibaum El gomero
Herschey deyischik görünüyor, neler oluyor
Herkez yorgun görünüyor, neler oluyor
... algo turco ...
Yalla Lan ey, was geht ab, Mann
Ganze Stadt sieht krass verändert aus
Kerzen scheinen, Sterne leuchten
Duft von Backen kommt aus jedem Haus
Krass viel Leute sind in Läden
Kaufen alles, was sich kaufen lässt
Ham kein Zeit mehr, müssen weiter
Wünschen sich andauernd frohes Fest
Yalla, ey, qué pasa, hombre,
Toda ciudad parece un mogollon cambiada.
Velas brillan, estrellas iluminan
Olor de hornear viene de cada casa.
Un mogollon de gente estén en tiendas
Compran todo que se puede comprar.
No tienen tiempo, tienen que seguir
Se desean siempre una fiesta feliz.
Das muss ein ganz komisch Fest sein
Weil kein Mensch mehr hier ist froh
Alle gucken krass gestresst drein
Isch will sein ein guter Deutscher, drum mach isch's auch ebenso
Esto tiene que ser fiesta muy rara,
Porque nadie má aquí está feliz.
Todos miran un mogollon estresado,
Yo quiero ser buen alemán, por eso lo hago igual.
Isch backe Kekse braun
Und schmücke Gummibaum
Mit viel Lametta sieht er aus wie Silbertraum
Was Sinn von Ganzem ist, das weiß isch leider kaum
Doch isch mach mit, bevor die Nachbarn komisch schau'n
Horneo galletas marrones,
Y adorno gomero,
Con mucho lametta se ve como sueño de plata.
Qué es sentido de todo esto, lamentablemente sé apenas,
Pero participo antes de que los vecinos me miran raro.
Herkez yorgun görünüyor, kimsenin zamani yok
Neler oluyor, herschey deyischick görünüyor
... algo turco ...
Ganze Wohnung blinkt und glitzert
Fenster sind mit Engeln vollgeklebt
Mir gefällt gut, passt gut zu mein
Bild mit Wasserfall, der sich bewegt
Hab gefragt auch, weiß konkret jetzt
Worum es bein Weihnacht-Feiern geht
Is fett Feier von Geburt von
Ein Herrn Jesus, irgendso'n Prophet
Todo apartamento destella y parpadea,
Ventanas son encoladas con ángeles.
Me gusta mucho, queda bien con mi
Imagen con catarata que se mueva.
Pregunté y sé en concreto ahora
Cual es sentido de fiesta navidad.
Es gran fiesta de nacimiento de
Un señor Jesús, algún profeta.
Hör von nebenan Frau Meyer
Sagt: Is gegen Tradition
Isch kein Recht auf diese Feier
Is verboten, weil isch hab dafür die falsche Religion
Escucho señora Meyer de al lado
Dice: Es contra tradición.
Yo no derecho a esta fiesta,
Es prohibido, porque tengo para esto religión incorrecta.
Isch backe Kekse braun
Und schmücke Gummibaum
Mit viel Lametta sieht er aus wie Silbertraum
Was Sinn von Ganzem ist, das weiß isch leider kaum
Doch isch mach mit, auch wenn die Nachbarn komisch schau'n
Horneo galletas marrones,
Y adorno gomero,
Con mucho lametta se ve como sueño de plata.
Qué es sentido de todo esto, lamentablemente sé apenas,
Pero participo, aunque los vecinos me miran raro!
Oh du fröhliche
Oh du selige
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Welt ging verloren
Christ ist geboren
Freue, freue dich
Oh Christenheit!
Oh feliz,
Oh beato,
Tiempo de navidad que trae gracia!
El mundo se perdió
Cristo nació
Alegrate, alegrate
Oh cristiandad!
Heiligabend schließen Läden
Wenn man hört von Glocken das Geläut
Mein Frau Meyer kommt von Kaufen
Drängt in Kirche mit viel and're Leut
Wie die meisten is Frau Meyer
Heut in Kirche erstes Mal im Jahr
Lieder singen, Hände falten
Muss sein alles, weil es immer war
Nochebuena tiendas cierran
Cuando se escucha de campanas campaneo
Mi señora Meyer viene de comprar
Empuja en iglesia con mucha otra gente.
Como mayorí es señora Meyer
Hoy en iglesia primera vez en año.
Cantar canciones, plegar manos,
Tiene que ser todo, porque siempre era.
Doch ihr Fest hat mit Ihr'm Glauben
Lang schon gar nix mehr zu tun
Isch tu ihr doch gar nix rauben
Muss nich aufregen, denn
Weihnachten is konkret gegen jede Religion lang schon immun
Pero su fiesta con su fé
Ya hace tiempo que no tiene conexión.
Yo no le robo nada,
No hay que emocionarse, porque
Navidad es ya desde hace tiempo imunitario contra cualquier religión.
Isch backe Kekse braun
Und schmücke Gummibaum
Mit viel Lametta sieht er aus wie Silbertraum
Was Sinn von Ganzem ist, das weiß isch leider kaum
Isch mache mit, lass doch die Meyer komisch schau'n
Horneo galletas marrones,
Y adorno gomero,
Con mucho lametta se ve como sueño de plata.
Qué es sentido de todo esto, lamentablemente sé apenas,
Participo, dejale a la Meyer mirarme raro!
Isch backe Kekse braun
Und schmücke Gummibaum
Mit viel Lametta sieht er aus wie Silbertraum
Isch habe Nase voll von all dem Komisch-Schau'n
Die Meyer weiß den Sinn von Ganzem selber kaum!
Horneo galletas marrones,
Y adorno gomero,
Con mucho lametta se ve como sueño de plata.
Qué es sentido de todo esto, lamentablemente sé apenas,
Basta con todo este mirar raro,
La Meyer también apenas conoce sentido de todo esto!

Text und Musik / Letra y Música : © Maybebop (Maybebop.de)
Übersetzung / Traducción : © Willi